Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: de facto
...że sardyńskie taryfy, zgłoszone przez Włochy, odciążały jedynie wąski kręgu konsumentów, którzy
de facto
byli konsumentami o największej sile przetargowej.

...tariffs which Italy notified provided relief only to a restricted circle of consumers, who were in
fact
those with the greatest bargaining power.
Taryfy te nigdy nie miały na celu poprawy warunków konkurencji na Sardynii, zważywszy, że sardyńskie taryfy, zgłoszone przez Włochy, odciążały jedynie wąski kręgu konsumentów, którzy
de facto
byli konsumentami o największej sile przetargowej.

These tariffs were never intended to address the competition situation in Sardinia, given that the Sardinian tariffs which Italy notified provided relief only to a restricted circle of consumers, who were in
fact
those with the greatest bargaining power.

Muszą one być dostępne dla wszystkich firm na zasadzie równego dostępu i nie mogą być
de facto
zredukowane w swym zakresie poprzez na przykład uprawnienie leżące w gestii państwa do ich przyznania...

They must be effectively open to all firms on an equal access basis, and they may not
de facto
be reduced in scope through, for example, the discretional power of the State to grant them or through...
Muszą one być dostępne dla wszystkich firm na zasadzie równego dostępu i nie mogą być
de facto
zredukowane w swym zakresie poprzez na przykład uprawnienie leżące w gestii państwa do ich przyznania czy też poprzez inne czynniki ograniczające ich praktyczny skutek.”

They must be effectively open to all firms on an equal access basis, and they may not
de facto
be reduced in scope through, for example, the discretional power of the State to grant them or through other factors that restrict their practical effect.’

Komisja uznaje zatem, że jedyną alternatywą dla przyjęcia
de facto
umorzenia kwoty 17,2 mln PLN byłaby likwidacja PZL Wrocław i PZL Hydral.

Therefore the Commission concludes that the only alternative to accepting the
de facto
waiver of PLN 17,2 million was to put PZL Wrocław and PZL Hydral into liquidation.
Komisja uznaje zatem, że jedyną alternatywą dla przyjęcia
de facto
umorzenia kwoty 17,2 mln PLN byłaby likwidacja PZL Wrocław i PZL Hydral.

Therefore the Commission concludes that the only alternative to accepting the
de facto
waiver of PLN 17,2 million was to put PZL Wrocław and PZL Hydral into liquidation.

W związku z tym stwierdzono, że rynek indyjski nie był
de facto
chroniony z uwagi na spodziewane dochodzenie antydumpingowe oraz iż zarzucane, ale nie udowodnione, a w każdym razie w najlepszym...

It is therefore concluded that the Indian market was not
de facto
protected due to a looming anti-dumping investigation, and the claimed, but not proven, in any event at the very best minor effects...
W związku z tym stwierdzono, że rynek indyjski nie był
de facto
chroniony z uwagi na spodziewane dochodzenie antydumpingowe oraz iż zarzucane, ale nie udowodnione, a w każdym razie w najlepszym wypadku niewielkie skutki wymogów stosowania materiałów miejscowego pochodzenia w ramach JNNSM, o których mowa w motywie 90 powyżej, nie powstrzymały stałego wzrostu wielkości przywozu.

It is therefore concluded that the Indian market was not
de facto
protected due to a looming anti-dumping investigation, and the claimed, but not proven, in any event at the very best minor effects of the local content requirements under the JNNSM mentioned in recital (90) above did not prevent a steady increase in imports in terms of volume.

Zainteresowane strony twierdziły, że rynek indyjski w OD był
de facto
chroniony przed przywozem z różnych źródeł, w tym z ChRL, ponieważ od początku 2012 r. spodziewane było wszczęcie dochodzenia...

Interested parties claimed that the Indian market was
de facto
protected during the IP from imports from a variety of sources, including the PRC, because the initiation of an anti-dumping...
Zainteresowane strony twierdziły, że rynek indyjski w OD był
de facto
chroniony przed przywozem z różnych źródeł, w tym z ChRL, ponieważ od początku 2012 r. spodziewane było wszczęcie dochodzenia antydumpingowego.

Interested parties claimed that the Indian market was
de facto
protected during the IP from imports from a variety of sources, including the PRC, because the initiation of an anti-dumping investigation was looming since the beginning of 2012.

...pomiędzy 2011/2012 r. a 2012/2013 r. W związku z tym stwierdzono, że w OD rynek indyjski nie był
de facto
chroniony przed przywozem z różnych źródeł, w tym z ChRL.

...stable between 2011/12 and 2012/13. It is therefore concluded that the Indian market was not
de facto
protected during the IP from imports from a variety of sources, including the PRC.
Rzeczywiście spadek wartości przywozu pomiędzy 2011/2012 r. a 2012/2013 r. odpowiada spadkowi cen zgłoszonemu przez wyspecjalizowanych konsultantów, takich jak pvXchange, w odniesieniu do tego samego okresu, co prowadzi do wniosku, że wielkości przywozu pozostawały dość stabilne pomiędzy 2011/2012 r. a 2012/2013 r. W związku z tym stwierdzono, że w OD rynek indyjski nie był
de facto
chroniony przed przywozem z różnych źródeł, w tym z ChRL.

Indeed, the drop in import values between 2011/12 and 2012/13 is in line with the price decrease reported by specialized consultancies such as pvXchange for the same period, leading to the conclusion that the import volumes remained rather stable between 2011/12 and 2012/13. It is therefore concluded that the Indian market was not
de facto
protected during the IP from imports from a variety of sources, including the PRC.

Deklaracje te nie różniące się od warunków, które wybrałby prywatny inwestor, wyłączają
de facto
wszelkie wsparcie bezwarunkowe i nieodwołalne.

This declaration that the conditions would not differ from those of a private investor, excludes
de facto
any unconditional and irrevocable support.
Deklaracje te nie różniące się od warunków, które wybrałby prywatny inwestor, wyłączają
de facto
wszelkie wsparcie bezwarunkowe i nieodwołalne.

This declaration that the conditions would not differ from those of a private investor, excludes
de facto
any unconditional and irrevocable support.

Komisja nie może zaakceptować argumentu Polski, jakoby środki te zostały
de facto
udzielone na podstawie faktu, że wszystkie właściwe organy udzielające złożyły ustne deklaracje podczas spotkania...

The Commission cannot accept Poland’s argument that this aid was granted
de facto
by virtue of the fact that all the relevant awarding authorities made verbal statements at a meeting of the...
Komisja nie może zaakceptować argumentu Polski, jakoby środki te zostały
de facto
udzielone na podstawie faktu, że wszystkie właściwe organy udzielające złożyły ustne deklaracje podczas spotkania rządowej grupy roboczej ds. restrukturyzacji stoczni w Polsce (zespół ds. przemysłu stoczniowego).

The Commission cannot accept Poland’s argument that this aid was granted
de facto
by virtue of the fact that all the relevant awarding authorities made verbal statements at a meeting of the Government working group on the restructuring of shipyards in Poland (the shipbuilding industry team).

Komisja nie może zaakceptować argumentu Polski, jakoby pomoc została
de facto
udzielona na podstawie faktu, że wszystkie właściwe organy udzielające złożyły ustne deklaracje podczas spotkania...

The Commission cannot accept Poland’s argument that this aid was granted
de facto
by virtue of the fact that all the relevant awarding authorities made verbal statements at a meeting of the...
Komisja nie może zaakceptować argumentu Polski, jakoby pomoc została
de facto
udzielona na podstawie faktu, że wszystkie właściwe organy udzielające złożyły ustne deklaracje podczas spotkania rządowej grupy roboczej ds. restrukturyzacji stoczni w Polsce (zespół ds. przemysłu stoczniowego).

The Commission cannot accept Poland’s argument that this aid was granted
de facto
by virtue of the fact that all the relevant awarding authorities made verbal statements at a meeting of the Government working group on the restructuring of shipyards in Poland (the shipbuilding industry team).

Niderlandy podkreślają, iż selektywność
de facto
może mieć miejsce jedynie w przypadku gdy istnieje ryzyko, że dany środek jest wprawdzie środkiem natury ogólnej, lecz w praktyce zawsze wydaje się...

The Dutch authorities underline that
de facto
selectivity can arise only if there is a risk that, although the measure is general in nature, the effect in practice would be that it would always...
Niderlandy podkreślają, iż selektywność
de facto
może mieć miejsce jedynie w przypadku gdy istnieje ryzyko, że dany środek jest wprawdzie środkiem natury ogólnej, lecz w praktyce zawsze wydaje się przynosić korzyść tej samej, dającej się określić grupie.

The Dutch authorities underline that
de facto
selectivity can arise only if there is a risk that, although the measure is general in nature, the effect in practice would be that it would always benefit an identifiable group.

Tym oświadczeniem Wyspy Owcze
de facto
odeszły również od wspólnie uzgodnionego planu zarządzania.

With that announcement, the Faeroe Islands also
de facto
abandoned the jointly agreed management plan.
Tym oświadczeniem Wyspy Owcze
de facto
odeszły również od wspólnie uzgodnionego planu zarządzania.

With that announcement, the Faeroe Islands also
de facto
abandoned the jointly agreed management plan.

Włochy utrzymują, że nowy system taryfowy był
de facto
odpowiednikiem taryf Alumix, wobec których Komisja uznała, że nie stanowiły pomocy państwa.

Italy contended that the new tariff scheme was equivalent,
de facto
, to the Alumix tariff, which the Commission had found did not constitute State aid.
Włochy utrzymują, że nowy system taryfowy był
de facto
odpowiednikiem taryf Alumix, wobec których Komisja uznała, że nie stanowiły pomocy państwa.

Italy contended that the new tariff scheme was equivalent,
de facto
, to the Alumix tariff, which the Commission had found did not constitute State aid.

...Legler, to uzyskanie przez SFIRS statusu akcjonariusza poprzez zamianę zadłużenia na kapitał
de facto
osłabiło pozycję jej wierzytelności w stosunku do poprzedniej pozycji wierzyciela uprzywile

Second, as to SFIRS’ actual prospects of recovering the money owed to it by Legler, by becoming a shareholder via the debt-for-equity swap SFIRS had actually weakened its claim position, compared...
Po drugie, jeżeli chodzi o faktyczne szanse odzyskania przez SFIRS kwot należnych ze strony Legler, to uzyskanie przez SFIRS statusu akcjonariusza poprzez zamianę zadłużenia na kapitał
de facto
osłabiło pozycję jej wierzytelności w stosunku do poprzedniej pozycji wierzyciela uprzywilejowanego.

Second, as to SFIRS’ actual prospects of recovering the money owed to it by Legler, by becoming a shareholder via the debt-for-equity swap SFIRS had actually weakened its claim position, compared with its prior position as a preferential creditor.

...budżetowych żądanych przez Komisję (zob. motywy 234–239), stwierdza się, że program ten ma
de facto
charakter szczególny w rozumieniu art. 4 ust. 2 lit. c) rozporządzenia podstawowego, poniew

...by the Commission (see Recitals (234)-(239)), it is concluded that this programme is also
de facto
specific under Article 4(2)(c) of the basic Regulation because mainly producers of the prod
Dlatego też, biorąc również pod uwagę brak współpracy ze strony rządu ChRL, który nie dostarczył wszystkich dokumentów budżetowych żądanych przez Komisję (zob. motywy 234–239), stwierdza się, że program ten ma
de facto
charakter szczególny w rozumieniu art. 4 ust. 2 lit. c) rozporządzenia podstawowego, ponieważ bezpośrednie lub pośrednie korzyści z tego programu czerpią głównie producenci produktu objętego postępowaniem.

Therefore, also considering the absence of cooperation of the GOC that has failed to provide all the budget documents requested by the Commission (see Recitals (234)-(239)), it is concluded that this programme is also
de facto
specific under Article 4(2)(c) of the basic Regulation because mainly producers of the product concerned in
fact
benefit directly or indirectly from this programme.

...przewidzianym na przedstawianie uwag w odniesieniu do ujawnionych ustaleń, dowody wskazujące, że
de facto
i de jure nie podlega obowiązkowi sprzedaży eksportowej.

...within the binding deadlines to provide disclosure comments, evidence demonstrating that it is
de facto
and
de
jure not subject to an export sales obligation.
Jednakże po ujawnieniu ustaleń w zakresie MET przedsiębiorstwo GS przedstawiło, w obowiązującym terminie, przewidzianym na przedstawianie uwag w odniesieniu do ujawnionych ustaleń, dowody wskazujące, że
de facto
i de jure nie podlega obowiązkowi sprzedaży eksportowej.

However, upon disclosure of the MET findings, GS submitted, within the binding deadlines to provide disclosure comments, evidence demonstrating that it is
de facto
and
de
jure not subject to an export sales obligation.

Sytuacja
de facto
i de jure wynikająca z tych krajowych różnic prowadzi w pewnych przypadkach do zakłócenia konkurencji między kredytodawcami we Wspólnocie i stwarza przeszkody dla rynku wewnętrznego...

The
de facto
and de jure situation resulting from those national differences in some cases leads to distortions of competition among creditors in the Community and creates obstacles to the internal...
Sytuacja
de facto
i de jure wynikająca z tych krajowych różnic prowadzi w pewnych przypadkach do zakłócenia konkurencji między kredytodawcami we Wspólnocie i stwarza przeszkody dla rynku wewnętrznego w przypadkach, gdy państwa członkowskie przyjęły odmienne przepisy bezwzględnie obowiązujące, które są bardziej rygorystyczne niż te przewidziane w dyrektywie 87/102/EWG.

The
de facto
and de jure situation resulting from those national differences in some cases leads to distortions of competition among creditors in the Community and creates obstacles to the internal market where Member States have adopted different mandatory provisions more stringent than those provided for in Directive 87/102/EEC.

zrzeczenie się stron z jakiejkolwiek formy kontroli –
de facto
i de iure – nad Fluxys SA, które w wyniku reorganizacji działalności będzie odtąd jedynym operatorem całej infrastruktury gazowej...

the relinquishment of any control —
de facto
or
de
jure — over Fluxys SA, which will be the transmission operator of all regulated gas infrastructures in Belgium (transport/transit, storage,...
zrzeczenie się stron z jakiejkolwiek formy kontroli –
de facto
i de iure – nad Fluxys SA, które w wyniku reorganizacji działalności będzie odtąd jedynym operatorem całej infrastruktury gazowej istniejącej na terenie Belgii (sieci przesyłu/tranzytowej, składowania, terminalu LNG w Zeebrugge).

the relinquishment of any control —
de facto
or
de
jure — over Fluxys SA, which will be the transmission operator of all regulated gas infrastructures in Belgium (transport/transit, storage, Zeebrugge LNG terminal) after the reorganisation of its activities.

...zgodnie z art. 30 ust. 3 akapit drugi „należy wykazać, że dostęp do danego rynku jest wolny
de facto
i de iure.”

...subparagraph requires that it ‘must be demonstrated that access to the market in question is free
de facto
and de jure’.
Jeżeli w załączniku XI do dyrektywy nie wymieniono właściwych przepisów wspólnotowych, tak jak ma to miejsce w przypadku przedmiotowych usług, wówczas zgodnie z art. 30 ust. 3 akapit drugi „należy wykazać, że dostęp do danego rynku jest wolny
de facto
i de iure.”

Where no relevant Community legislation is listed in the Directive’s Annex XI, as is the case in respect of the services concerned here, then Article 30(3), second subparagraph requires that it ‘must be demonstrated that access to the market in question is free
de facto
and de jure’.

...zgodnie z art. 30 ust. 3 akapit drugi „należy wykazać, że dostęp do danego rynku jest wolny
de facto
i de iure”.

...subparagraph requires that it ‘must be demonstrated that access to the market in question is free
de facto
and de jure’.
Jeżeli w załączniku XI do dyrektywy nie wymieniono właściwych przepisów wspólnotowych, tak jak ma to miejsce w przypadku przedmiotowych usług określonych w niniejszej decyzji, wówczas zgodnie z art. 30 ust. 3 akapit drugi „należy wykazać, że dostęp do danego rynku jest wolny
de facto
i de iure”.

Where no relevant Community legislation is listed in the Directive’s Annex XI, as is the case in respect of the services concerned by this Decision, then Article 30(3), second subparagraph requires that it ‘must be demonstrated that access to the market in question is free
de facto
and de jure’.

...księgowania środków w ramach DEPBS narastająco zgodnie z indyjskimi standardami księgowości, oraz
de facto
nieistnienia nieprzekraczalnych terminów składania wniosków o przyznanie takich środków...

...the booking of DEPBS credits on an accrual basis according to Indian accounting standards and the
de facto
non-existence of application deadlines for such credits under the EXIM policy.
Po drugie, podejście to jest między innymi konsekwencją faktów ustalonych przez Komisję w trakcie ostatnich dochodzeń, to jest księgowania środków w ramach DEPBS narastająco zgodnie z indyjskimi standardami księgowości, oraz
de facto
nieistnienia nieprzekraczalnych terminów składania wniosków o przyznanie takich środków zgodnie z polityką EXIM.

Secondly, this approach is, inter alia, the consequence of facts established by the Commission in the course of recent investigations, e.g. the booking of DEPBS credits on an accrual basis according to Indian accounting standards and the
de facto
non-existence of application deadlines for such credits under the EXIM policy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich